郑渊洁:我的英文版图书《穿风衣的猫》由中国外文出版社出版。通常我的中文图书的出版周期是一年左右。但是英文版《穿风衣的猫》竟然用了两年多时间。我问外文出版社的编辑为什么需要这么长时间?编辑说,文学作品翻译成外文难度较大,尤其是全凭想象虚构写出的文学作品,比如童话。中译英的文学作品,最好找长期生活在英语系国家又特别熟悉中国的人担任翻译。翻译完成后,还要经过出版社十几道工序把关完善,还要校对,设计版式和封面,选纸印刷等等等等。于是,历经两年多时间,英文版《穿风衣的猫》出版了。您看过我的童话《穿风衣的猫》吗?
相关新闻
◎版权作品,未经中国文化报道网书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
Copyright 2015-2019. 中国文化报道网 www.cgia.cn All rights reserved.
违法和不良信息举报邮箱:jubao@cgia.cn
未经过本站允许,请勿将本站内容传播或复制