首页 > 新闻频道 > 文娱  
促中德文化交流互鉴 《杨武能译德语文学经典》正式开编
2021-04-24 08:15:46  来源:中国文化报道网  作者:  分享:

  本网重庆4月23日电 (记者 何蓬磊 钟旖)23日,商务印书馆《杨武能译德语文学经典》开编发布会在重庆图书馆“巴蜀译翁文献馆”举行。

  据悉,此次商务印书馆开编的《杨武能译德语文学经典》,涵盖德语文学从古典主义的《浮士德》,浪漫主义的《格林童话全集》,现实主义的《茵梦湖》,再现代主义的《里尔克诗选》等各个发展时期的不同流派、不同风格的德语文学名著,共计25卷。

  今年83岁的杨武能出生在山城重庆十八梯下的厚慈街,他坚持学术研究、文学翻译、文学创作整整一个甲子,出版著译超千万字,发行量超千万册,于2018年荣获中国的翻译文化终身成就奖。杨武能教授说,自号“巴蜀译翁”即表达对故土的感恩之情。

图为杨武能分享从译经历和心得。 何蓬磊 摄

  重庆市文化和旅游发展委员会主任刘旗在《杨武能译德语文学经典》开编发布会上表示,杨武能教授作为重庆出生、成长的著名的德语翻译家,坚持歌德与德语文学的研究,中德文学文化交流史和文学翻译理论研究60余载,孜孜不倦、著作等身,为中德文化交流互鉴作出了巨大的贡献。

  刘旗说,《杨武能译德语文学经典》的出版,不仅可以让德语文学经典被更多的读者所熟悉了解,也能在促进中德文学文化交流方面发挥更重要的作用。

 

相关新闻

    无相关信息

◎版权作品,未经中国文化报道网书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。




关于我们 - 媒体合作 - 广告服务 - 版权声明 - 联系我们 - 友情链接 - 网站地图

Copyright 2015-2019. 中国文化报道网 www.cgia.cn All rights reserved.

违法和不良信息举报邮箱:jubao@cgia.cn

未经过本站允许,请勿将本站内容传播或复制