原标题:为汉语教学 插上艺术的翅膀
2016年11月12日,洪亮在亚利桑那州立大学讲课
近些年来,我先后应邀在美国多所大学孔子学院和孔子课堂讲学,以及应美国、西班牙大学孔子学院邀请举办个人书画艺术展,就从中所获得的信息和所了解的情况,在此谈谈自己的认识与体会。
汉语教学是海外中国文化传播的核心之一。然而,外国人学汉语的难度之大,超乎国人想象。他们往往是带着好奇心想学,真正学起来,半途而废者多矣。外国人学汉语难,首要问题是难在对汉语的兴趣培养。只要对某一事物感兴趣,自然会下功夫去学习与研究,而且从中会享受到无穷乐趣。2012年2月,我应美国北卡罗来纳州费佛尔大学孔子学院阎伟红院长的邀请,在费佛尔大学孔子学院、马瑞文杰高中、瓦戴尔孔子课堂、亚洲图书馆等先后作了5场书法与中国文化的讲座。至今记忆犹新的是,当我走进瓦戴尔孔子课堂,感受到仿佛是进入了中国的学校。教室走廊两旁的墙上,有序地张贴学生的书法作品,教室门的两旁是学生写的对联。走进教室,一角整齐地摆放着毛笔、墨汁、宣纸、字帖、毛毡。墙上张贴着学生的书法作品。在这样的环境中学汉语,学生感受到浓郁的中国文化艺术的氛围,并对汉语自然会产生浓厚的兴趣。该校采用“汉语浸润式教学法”,其中,书法教学极大地提高了学生学习汉语的兴趣。他们还在3至5年级的学生中开设了别具创意的运用色彩构成等当代绘画语言,趣味性地表现汉字中的象形文字,使传统的书法与墨彩相结合,富有当代艺术感。使汉字教学在绕有兴趣的介于书法艺术和绘画艺术中展开,深受美国学生喜爱。
以书法艺术教学促进汉语教学,必须注重本土化的教学理念。同年2月,我应邀在美国维吉尼亚欧道明大学作书法讲座,当我用正、草、隶、篆、行五体书写“吉祥如意”书法作品时,迎来阵阵掌声。但有一位美国学生Kevin提问:“老师,我认为一个汉字写成一件作品就很美了,而且便于我们认识。您为什么要写那么多汉字成为一件作品呢?”这个问题提示了我们,在美国传播中国文化,必须探索美国人的艺术欣赏习惯和本土教学的理念。我当即创作了写一个“爱”字的一件书法作品,得到了听讲座的全体师生的热烈鼓掌。教学相长,经过在美国的教学实践,促进了我对海外中国书法教学的深入思考:中国人欣赏书法作品,有先读文字内容的习惯,然后欣赏书法艺术;而外国人是先以纯视觉来欣赏书法艺术,然后再来认识其中文字。之后,我创作了甲骨文、金文、小篆、简帛书、隶属、草书、行书、楷书八种字体的“仁、义、理、智、信”系列、“十二生肖”系列、“爱”字系列等单字书法作品,先后应邀展出,得到了欧美师生和艺术界朋友们的普遍赞赏。
2016年8月至2017年2月,我应亚利桑那州立大学孔子学院邀请,在范妮副院长精心安排下,讲授中国书法艺术、汉字造字法(六书)、汉字字体流变,以及书法与哲学、文化等方面的内容和创作示范。目前,该院缺少专业书法师资,亚利桑那州立大学的书法选修课教师是由该大学爱好书法的博士生兼任。全州的孔子课堂和中文领航项目汉语教学中尚无专业书法教师。
我在海外书法教学过程中感受到,书法教学不仅仅是有利于培养学生学习汉语的兴趣,更主要的是润物细无声地在学习书法艺术中,认同和培育了中华民族的审美观与价值观,如:笔法中,欲右先左,欲上先下;无垂不缩,无往不复;中锋用笔,中和之美等中庸精神。提按顿挫,顺势贯气,气韵生动等等。特别是中国传统文化观念中,“气”是构成物质生命的基本元素,所谓气聚为物,物散为气。可以说:只要真正读懂了书法艺术,就是懂得了中国文化。(洪亮:文化学者、书画篆刻家)
相关新闻
◎版权作品,未经中国文化报道网书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
Copyright 2015-2019. 中国文化报道网 www.cgia.cn All rights reserved.
违法和不良信息举报邮箱:jubao@cgia.cn
未经过本站允许,请勿将本站内容传播或复制